范文 > 读后感
+

远方的鼓声的读后感10篇

2019-02-04    作者:佚名    来源:网络

  《远方的鼓声》是一本由[日] 村上春树著作,上海译文出版社出版的精装图书,本书定价:32.00元,页数:381,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。

  《远方的鼓声》读后感(一):遗憾,游记里没有配照片

  最大的不足,就是没有同步引进原版书中的照片,书上有多次提到是跟摄影师松村映三一起的,应该在途中拍了不少照片啊,可是为啥就没有呢,真是遗憾。

  相比起来,更喜欢《跑步时我们谈些什么》的编辑,图文并茂,能跟随作者的脚步一起看风景。

  《远方的鼓声》读后感(二):融入式旅行

  如果我也可以融入到一段旅途中,没有起点,没有终点,没有必去不可的名胜风景,没有时间和空间的碌碌。只有对文化,对自己的融入。

  沉浸在旅行中的人生,不光是经济和时间,还有心。

  能否带着我的心,随意出走在未知的地方,陌生的文化和人群中。

  《远方的鼓声》读后感(三):转折点何去何从,他选择去了远方

  村上在这本书里(实际上在欧洲)度过了人生转折点的三年,从37到40岁。很有同样的心情,在三十过半的时候,很想做一件以后不可能会做的事(作为作者的村上,是写一些以后不会写也写不出的作品)。于是他放下所有工作,去了远方。

  事实上,即便是焦虑不安惶惶度日的岁月里,时间流逝和场景切换带来的重压下,他最后还是完成了职业生涯最重要的升华,诞生了《挪威的森林》。

  40过后,很多想法会不同吧,我想。

  《远方的鼓声》读后感(四):海岛的呼唤

  村上迄今为止为数不多的以纪实性为主的游记,或许是几经筹划才开始那段旅行,字里行间流露出的对未来的期待,对浪漫的揣摩和旅行的意义,透过一个个地点,一个个市民小人物的刻画,剖析的淋漓尽致。没有冗长的关于历史,关于背景的描述,只有自己内心的寄托,对描写广场上一对情侣忘我的接吻印象很深,生活或许给了我们很多沉重的东西,我们应该让自己的心灵旅行。也许远方的鼓声也会传到你我的耳朵里,只要记住,路在我们脚下,自己留意。

  《远方的鼓声》读后感(五):话唠男的碎碎念

  村上春树八十年代末带着老婆在欧洲旅居几年的游记,说是游记更像是他那段时间的日记,虽然不喜欢他的小说不过这本随笔却很有意思,书中既没有对这些国家的赞美也没有什么文化思考,记录的都是一些日常琐碎以及各种吐槽各种碎碎念,可以看出村上这个人和他小说里的主人公是完全不同的,除了自律和勤奋其实他和普通文艺青年没有什么不同,而且还是一个真正的话唠男,不太明白一个有老婆的人为什么还有这么多的话说……总之是一本有趣的书。

  《远方的鼓声》读后感(六):村上旅居欧洲期间的一本散文随感集

  购买此书纯粹是想了解一下村上笔下的欧洲,还是87,88年那个时候的欧洲,感觉那是距离现在很遥远的一个时期,当然作为村上粉也想通过他这本书了解他创作初期的状态吧。书读起来很轻松,三四天就读完了,并没有非常精彩之处,更多是聆听他的叙述吧,像是在听村上讲着他那些日子的各种经历。印象最深的并读着读着笑出声的就是“意大利邮政”那篇,村上的那段经历真是让人捧腹大笑,描写的生动至极,没想到意大利竟是个如此混乱的“发达国家“。相比较起来还是更喜欢村上的小说吧。

  《远方的鼓声》读后感(七):八月只读了一本

  八月份我也不知道我是怎么度过的,只是忽然在这个月快过去的时候,发现自己还没翻过一本书,就赶紧在这两天找书看,然后就发现了这本旅行散文

  《远方的鼓声》读后感(八):很稀奇的没有风

  唔 这样一篇游记 花了我快一年时间来读 加一起怎么也得有20来个小时 这样的节奏不错 虽然这两天只是把最后1/5读完,很多细节也没法忆起,不过那些大章节小章节的标题,时间地点等状语,事情物件,谓状,状名这样的组合,是让人非常舒适的

  这是旅行呢,看到最后才最终接受了这个提醒,或许是书中大篇幅的把注意力放在了外部事物上了吧 有些经历,那些时光,只要有所谓的游走,交流,接触,可能都只会留在那里吧 是带不走的 这能解释当一切结束时情感的强烈冲动吗 因为就算忆起,也只有逼不得已的再回到那里才行的通

  确实的是游记,作者也诚实的在一个人旅行

  《远方的鼓声》读后感(九):糟心的错字

  《边境近境》和《远方的鼓声》据我所知都是首次在大陆出版。上海译文出版社这种不一气出完整套书(想出哪部出哪部——看上去更像是不想出哪部就不出哪部)、给随笔补上原著照片就当新版出的出法实在让我这等囊中羞涩又期望集齐全套的人窝火。无奈上译一直紧握版权不放(虽然说是理所应当)。虽然不满施姓译者,但新作更换出版社我认为是该拍手称快之事(真不能怪村上那方不顾上译出了二三十本的旧情)。而且,要说大陆首推村上作品,上译也算不得权威——九十年代漓江出版社出的一套在版式和封面设计、纸质等方面都完胜。更早的还有九十年代初北方文艺的版本。

  看得出这次出版也实在仓促。首先是糟心的错字。两本游记我目前各看了一半,各发现数处毫无疑问的错误。当然,错字是允许出现的,要求通篇不错也太不近人情。但这样的错以前毕竟是没有过的。

  《远方的鼓声》读后感(十):远方的鼓声-村上春树

  2018年 第1本

  村上君1986到1989,三年时间旅居欧洲的游记,是和一般的导游类书没法比的,毕竟人家的还要写上店名和人均消费的。

  村上君的东西相对比较平淡,但是内心的东西会比较多。会偶尔蹦出两句评价,一般评价是最有意思的,有时候会看的我哈哈笑起来,有很多地方还是可以记得:

  说希腊有很多狗,躺在路边,不知道死活,很多当地人会三五成群的站在狗子旁边,一起讨论他是死的还是活的,希腊人一般认为捅一下狗子不很礼貌,于是可以讨论半个小时,以至于没有答案,因为狗子一动不动

  因为罗马小偷特别多,其实不只是小偷,还有很多抢劫的,于是呢,下车时要把车上的音响拆下来,带走,哪怕去买菜也要如此,不然即使停在有保安的车位里,也是肯定会丢的,而且保安一定会说:不是意大利人干的,是南斯拉夫人啦,诸如此类,不胜枚举

  到了最后一章,尾声---旅行结束,突然忧国忧民起来,而那些优的东西,竟然都在我大天朝发生着……

  还是用最后一章里面的一段话作为结尾吧:

  至今我仍时常听见远方的鼓声。安静的午后侧耳倾听,会在耳底感觉出它的回响。有时候又想踏上旅途。想得不得了

本文作者的文集给他/她留言我也要发表文章

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除

阅读:211    评论:0
  • 相关文章
  • 热门文章
关于我们 - RSS订阅 - 网站地图 - 标签集合 - 手机版
COPYRIGHT © 2018  闽ICP备2022004743号
【电脑版】  【回到顶部】