世上确有失忆,而且失忆并非弄不清自己是怎么晕晕乎乎从酒吧回到家,或者不记得在酒吧里聊了些什么趣事。不,失忆并非如此,那是一片深不见底的漆黑,几小时又几小时的时光不见了踪影,永远无法记起来。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
她将在白桦树下安然长眠,远离世人与喧嚣,身边只余鸟儿的啼鸣与过往火车的轰鸣
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
他抬手制止了我。他对我的安慰不屑一顾;他无需同情。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
阳光明媚、万里无云。如此良辰美景,却无人做伴,无事可做——目前我过的就是这种日子。每逢夏季,这种日子要难熬得多,谁让夏季的白天那么长,黑夜那么短,人人四处游荡,个个开开心心呢,真是招人厌。累得要命不说,如果你没有随大流一起开心的话,日子可就难过了。
眼前就是个难熬的周末,有整整四十八个小时要消磨。我又举起酒罐,但罐中已经滴酒不剩。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
世上没有比疑心更让人煎熬,更深入骨髓的毒药了。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
我凝神望着她,突然意识到他们两个人是多么般配。安娜比我更配汤姆,因为让她心烦的居然不是她丈夫是个骗子,是个杀人凶手,而是他把她跟我相提并论。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
”每一对夫妻,都试图做到忠诚不二,但最终,他们都以不同的方式败露无遗。“
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
火车铁轨旁有堆衣服,淡蓝色布料:可能是件衬衣,跟一些脏兮兮、白乎乎的东西裹成一团。也许是某人朝坡上那个枝蔓丛 生的矮树林里倒的垃圾;也许是检修这截铁轨的工程师扔下的, 反正工程师们常在附近转悠;也可能另有来头。母亲曾说我总是异想天开,汤姆也这样说。但这能怪我吗?一眼瞥见那些没人要 的破烂儿——一件脏T恤啦,一只孤零零的鞋啦,我满脑子想的全 是另一只鞋,还有那双穿鞋的脚。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
我想象得出那双手搁在肩头的感觉,让人多么安心,多么备受呵护。有时候,我竟发现自己正绞尽脑汁回想有多久没有碰过别人了——一个拥抱就行,真心实意地握握手也行,而每当念至此,我都会感觉心头一颤。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
我从未想过要和他修成正果,我只是颇为享受被需要的感觉,我喜欢掌控局面的感觉,再简单不过,再蠢不过了。我并不希望他真正离开他太太,只是希望他有离开她的心思,只希望他为我痴狂如此。我不记得自己是何时开始相信我们并非逢场作戏,相信我们天造地设。但一旦动了这种念头,我便感觉到他开始退缩。他不再发短信,不再回我电话,而我从未感觉如此被人拒之千里之外,从来没有。真让人恨得咬牙切齿。于是事情又变了样,变成了一种执迷;现在我算是看得清了。我以为自己可以带着些许伤痕掉头就走,并未真正伤心;可惜一切已不再那么简单。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
我不愿意。我还没有彻底拜倒在他温暖的声音和温柔的眼神下,我还没有那么绝望,我不会把真相通通告诉他,我不会告诉他,我多么渴盼宝宝。我告诉他,我的婚姻如何破裂,我陷入了抑郁,我一直贪杯,但当时局面一下子失控了。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
人生中,有些伤痕永远无法痊愈,你必须带着伤痕前行,就像树根绕过水泥生长。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
阳光明媚,万里无云。如此良辰美景,却无人作伴,无事可做。
——宝拉·霍金斯 《火车上的女孩》
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。