爱情对于男人不过是身外之物,对于女人却是整个生命
让退色的爱情断绝吧,
只有你的情谊永世难诀;
你心虽善感,却从不改变,
你灵魂柔顺,却永不妥协。
《给奥古丝塔的诗章》
没有方法能使时钟为我敲已过去了的钟点。
没有
青春的爱情有何滋味?没有爱情的
青春有何意义?
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee?
With silence and tears.
《When We Two Parted》
树倒之前必先枯。
趋炎附势的人,不可与其共患难。
友谊是没有羽翼的爱。
从未梦想到中途变心 所以不必提忠贞二字
《唐璜》
一
她走在美的光彩中,象夜晚
皎洁无云而且繁星漫天;
明与暗的最美妙的色泽
在她的仪容和秋波里呈现:
耀目的白天只嫌光太强,
它比那光亮柔和而幽暗。
二
增加或减少一份明与暗
就会损害这难言的美。
美波动在她乌黑的发上,
或者散布淡淡的光辉
在那脸庞恬静的思绪
指明它的来处纯洁而珍贵。
三
呵,那额际,那鲜艳的面颊,
如此温和,平静,而又脉脉含情,
那迷人的微笑,那容颜的光彩,
都在说明一个善良的生命:
好吧,我们不再一起漫游,
消磨这幽深的夜晚,
尽管这颗心仍旧爱着,
尽管月光还那么灿烂。
因为利剑能够磨破剑鞘,
灵魂也把胸膛磨得难以承受,
这颗心啊,它得停下来呼吸,
爱情也得有歇息的时候。
虽然这夜晚正好倾述衷肠,
很快的,很快就要天亮,
但我们已不再一起漫游,
踏着这灿烂的月光。
《好吧,我们不再一起漫游》
古语有云:“上帝爱的人死的早。”
这一死倒把许多起死亡躲掉:
例如友朋的死;但更凶的还有
友谊、爱情和
青春的死,以及除了
呼吸以外一切的消失;既然虚无
在等待一切人,无论人多么巧,
多次躲开死神的箭:那么,也许
你所哀的夭折倒是老天的善意。
《唐璜》
谁要是凭着经历而不是靠年岁,
熟知这悲惨世界,看透了人生,
那么他就会把一切看得无所谓;
尘世上的荣誉、野心、悲哀、斗争、爱情,
都再也不能用那尖刀刺痛他的心,
留下无声而剧烈的痛苦,在他心坎上;
他知道何以思想要到寂寞的洞穴里退隐,
而那洞穴里,却充满着活泼的幻想,
在拥挤的脑海里还留着陈旧而完好的形象。
《拜伦诗选》
我从未爱过这世界
就像他对我那样
我甚至不想呼吸
更不想屈膝
不想堆着笑
不想高声叫
每一个别人都是另一个自己
但每一个别人也都是不同的自己
我感到压抑
我感到窒息
即便这样
也不代表我温顺如绵羊
我从未爱过这世界
就像他也对我那样
至于我的生命
我告诉你
我只是路过
我不相信眼睛
也不相信还有希望
不相信你说的
也不相信他说的
我不相信这所谓的美德
天地不仁
美与善只不过是表象
《我从未爱过这世界》
倘若问我“活着,还是死去?”
我需首先弄清什么是生存。
我思考了许多,料事如神,必有高见;
于我,“生”抑或“死”都不能束缚我,
除非他俩无可争议:
因为
我觉得生死并没有界限,
活着并不只是吸口气那么简单。
《唐璜》
他同人们格格不入,志趣迥异;
岂肯随身附和
《拜伦诗选》
凡心灵自由的人都落落寡合
他们原不宜
在所谓“社会”这繁华的孤寂中,
和“憎恨”、“罪恶”、“忧患”呼吸在一起
《拜伦诗选》
我的生命里还有两件憾恨事——
或漂泊四方,或与你成家。
连祖国都不爱的人,是什么也不会爱的
一轮红日正没入蔚蓝的峰峦,
大
自然鸦雀无声,幽暗而静止,
好像整个世界已融化在其间;
他们一边是平静而凉爽的海,
一边是有如新月弯弯的远山,
玫瑰色的天空中只有一颗星,
它闪烁着,很像是一只眼睛。
《唐璜》
假使我又见你,事隔经年,我应如何致意,以沉默?以眼泪?
If I should meet thee
After ling year,
How should I greet thee?
With silence and tears.
《拜伦诗集》
我不会为了你舍弃世界。但是,我也不会为了世界舍弃你。
例外恰恰
证明了规章的合理性
死者一个个被时间吞没,坟墓一个个被融化得没了痕迹,整个世纪的记忆就这样消失了,被继承者的归宿取代。
《唐璜》
此后,他远走异域关山,
学会了如何忍受悲苦,
对往日良辰只付之一叹,
借纷繁景象把心事排除。
《答一位淑女》
曲线的优点就是,它比直线更有利于接触更多的机遇。
伟大的名字不过是虚荣,荣誉也不过是虚荣的寄托。也许会有人想在埋葬着一切的罪恶中,找到自己的骨灰。
《唐璜》
你宛若一场天国的绮梦,尘世的爱情不配去攀求。
《倘若偶尔在繁嚣的尘境》
如果我笑任何世间的事物
那是为了
我不至于哭泣
而我还是不得不流浪去他乡,
因为我象从岩石上掉下的一棵草,
将在海洋上漂泊,不管风暴多凶,浪头多么高。
《拜伦诗选》
Time tempers love ,but not removes,
爱情也许会随时间而变,却仍永恒不朽
More hallowed when its hope is fled
并因绝望而愈显神圣。
《ONE STRUGGLE MORE,AND I AM FRE》
但是,尽管彼此敌视,
让我们方方便便分手吧;
虽然我自己不曾看到,
在这世上我相信或许会有不骗人的希望,
真实的语言,
也许还有些美德,
它们的确怀有仁心,
并不给失败的人安排陷阱;
我还这样想:
当人们伤心的时候,
有些人真的在伤心,
有那么一两个,
几乎就是所表现的那样——
我还认为:
善不只是空话,幸福并不只是梦想。
《我从未爱过这世界》
爱情中的欢乐和痛苦是交替出现的
幸福的年代,谁会拒绝再体验一次童年生活。
《恰尔德·哈洛尔德游记》
If I should see you,after long years. How should I greet, with tears, with silence.
假如我能遇见你,经年之后,我将如何与你招呼,以眼泪,以沉默。
《春逝》
天地和大气是这样舒适
海黛和唐璜没有想到死
不要抱怨时光
只怕时光流逝
他们是一对无可指责的情侣
《拜伦诗选》
热情伪装再好,欲盖反而弥彰;
恰似乌云愈浓,风暴来的欲烈。
《唐璜》
我看过你笑-蓝宝石的火焰
在你之前也不再发闪
《拜伦诗选》
死亡如此嘲弄,嘲得可怖;
既然如此,那生命又何尝
不可以满足于它,
让一个微笑将一切都化为乌有?
万物本就是虚幻,
重复地涌现和泯灭在时间的急流之中,
虽不及万劫不复之流,
却能将时间、太阳和宇宙吞没。
《唐璜》
And more thy buried love endears
Than aught except its living years.
你已葬的爱情胜过一切
只除了爱情活着的年月
《你已经长逝》
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。