纪伯伦是黎巴嫩的文坛骄子,作为哲理诗人和杰出的画家,他和泰戈尔一样都是近代东方文学走向世界的先驱,“站在东西方文化桥梁上的巨人”。以下是
励志台Lztai.com小编精心整理出纪伯伦的代表作中的
经典语录,
名言名句,通过这些
经典语录,
名言名句,让你更能读懂纪伯伦,了解纪伯伦的内心世界。如果您也有喜欢的纪伯伦
经典语录,
名言名句,欢迎
投稿发布出来与我们共享。
不要因为走得太远,忘了我们为什么出发。
一个人有两个我,一个在黑暗中醒着,一个在光明中睡着.
《沙与沫》
第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
《我曾经七次鄙视自己的灵魂》
对安逸的欲望扼杀了灵魂的激情,而它还在葬礼上咧嘴大笑。
《先知》
和你一同笑过的人,你可能把他忘掉;但是一同和你哭过的人,你却永远不忘。
我曾经七次鄙视自己的灵魂
第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
《沙与沫》
昨天不过是今天的回忆,明天不过是今天的梦想。
《先知》
再遥远的目标,也经不起执着的坚持。
春天的花是冬天的梦。
《沙与沫》
一个伟大的人有两颗心,一颗心流血,一颗心宽容。
《先知》
一个人有两个我,一个在黑暗里醒着,一个在光明中睡着。我是烈火,我也是枯枝,一部分的我消耗了另一部分的我。
除了通过黑夜的道路,
人们不能到达黎明。
《沙与沫》
我曾经7次鄙视自己的灵魂:它本可以进取却故作谦卑;它在空虚时用爱欲填充;在困难和容易之间选择了容易;它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;它自由软弱却把他认为生命的坚韧;它鄙夷一张丑恶的嘴脸,却不知那正是自己面具中的一副,他侧身于生活的污泥,虽不甘心,却又畏首畏尾。
《我曾经七次鄙视自己的灵魂》
慷慨不是你把我比你更需要的东西给我,而是你把你比我更需要的东西也给了我。
《沙与沫》
孩子其实并不是你们的孩子。他们是生命对自身渴求的儿女。他们借你们而生,却并非从你们而来。
《先知》
和你一同笑过的人,你可能把他忘掉,但是和你一同哭过的人,你却永远不忘.
《沙与沫》
只有在我之下的人才会忌妒或憎恨我。
我从未被忌妒或憎恨过;我不在任何人之上。
只有在我之上的人才会表扬或贬低我。
我从未被表扬或贬低过;我不在任何人之下。
《沙与沫》
如果有一天: 你不再寻找爱情,只是去爱;你不再渴望成功,只是去做;你不再追求成长,只是去修行;一切才真正开始!
我们的心才是一块海绵;
我们的心怀是一道河水。
然而我们大多宁愿吸收而不肯奔流,
这不是很奇怪吗?
《沙与沫》
你背朝太阳,就只能看到自己的影子。
《沙与沫》
理性独自掌权,是一种局限的力量;热情不加束缚,则是自我焚烧的火焰。
《先知》
我们走的太远 以至于忘了为什么而出发
《先知》
思想是天空中的鸟,在语言的笼里,也许会展翼,却不会飞翔。
应站在一起,但不要靠的太近。因为廊柱分立才能撑起庙宇。橡树和松柏也不能在彼此的阴影中生长。
《先知》
用记忆拥抱着过去,用希望拥抱着未来。
《先知》
希望是半个生命,淡漠是半个死亡。
《沙与沫》
苍鹰不携巢禾,才能独自飞越太阳
《先知》
我们已经走得太远,以至于忘了当初为什么而出发。
你要承受你心天的季候,如同你常常承受从田野上度过的四时。你要静守,度过你心里凄凉的冬日。
《先知》
记忆是一种相见的形式,忘却是一种解脱的方式。
《沙与沫》
纪伯伦简介
纪伯伦1883年生于黎巴嫩北部山乡卜舍里。12岁时随母去美国波士顿。两年后回到祖国,进贝鲁特“希克玛(睿智)”学校学习阿拉伯语、法文和绘画。学习期间,曾创办《真理》杂志,态度激进。1908年发表小说《叛逆的灵魂》,怒当局,次年迁往纽约从事文学艺术创作活动,直至逝世。著有散文诗集《泪与笑》《先知》《沙与沫》等。纪伯伦是黎巴嫩的文坛骄子,作为哲理诗人和杰出的画家,他和泰戈尔一样都是近代东方文学走向世界的先驱,“站在东西方文化桥梁上的巨人”。并有
评论说“上帝的先知于其身复活”。同时,以他为中坚形成的阿拉伯第一个文学流派——叙美派(即“阿拉伯侨民文学”),全球闻名。
纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后以写散文诗为主,小说几乎都用阿拉伯文写成,著有短篇小说集《草原新娘》(1905)、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》(1911)等。《折断的翅膀》写东方妇女的悲惨命运和苦斗,谴责贪婪、欺诈和屈从,歌颂自尊、意志和力量。小说以主人公充满哲学意味的独白、对话和叙述,特别是被压迫被损害者充满激情的倾诉。用阿拉伯文发表的作品还有散文《音乐短章》(1905)散文诗集《泪与笑》(1913)、《暴风雨》(1920)、诗集《行列圣歌》(1918),以及《珍闻与趣谈》(1923)、《与灵魂私语》(1927)等。他用英文写的第一部作品是散文集《疯人》(1918)。
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。