以下是
励志台Lztai.com小编精心整理的《凯尔特的薄暮》
经典语录、经典
名句语句
摘抄精选大全,通过这些
经典语录、
名言、
名句,你可以了解《凯尔特的薄暮》作者所表达的主题和情感。如果您也有喜欢的《凯尔特的薄暮》
名句,欢迎
投稿发布出来与我们共享。
奈何一个人随着年龄增长,梦想便不复轻盈;他开始用双手掂量生活,更看重果实而非花朵。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
人类的一个大麻烦,在于我们无法拥有说一不二的感情。敌人身上总有让我们喜欢的地方,我们的爱人总会有让我们讨厌之处。正是这种纠结不清的情感催我们变老,让我们皱起眉头,加深我们眼周的皱纹。要是我们能像仙人一样全心全意地爱或者恨,我们也许就能像他们那样长生不老了。不过,在这一天到来之前,他们永不衰竭的快乐和悲哀在很大程度上正是他们的魅力所在。他们的爱从不知疲倦,星辰的轮回也绝不会让他们放慢舞步。
——Yeats《凯尔特的薄暮》
我经常相信,自然界充斥着我们看不到的人,其中固然不乏一些丑陋古怪、邪恶愚蠢者,但他们大多数都拥有我们从未领略过的超凡之美。当我们在优美,静谧的地方漫步时,这些美丽的人离我们不过咫尺。我还是个孩子时,每次走在树林里,都会觉得我渴慕已久,却不知其所以然的什么人或什么事物,随时会翩然出现。...美一定是我们一出生便陷入的大网的出口,否则它便不复为美。而且,倘非如此,我们想必只会宁愿坐在家里的炉火边,令慵懒的身躯日益肥胖;或者宁愿投身于某种愚蠢的事业,狼奔豕突,而忘记欣赏光与影在绿叶之间上演的绝妙演出。
——Yeats《凯尔特的薄暮》
比起理论,我更喜欢听象牙之门在铰链上转动的声音,也相信只有穿过洒满玫瑰的门槛的人,方能窥到远方牛角之门的幽幽光亮。如果我们能够不作他想,干脆地发出占星家李利在温莎森林发出的呼唤,也许对我们最好--‘女王,仙人的女王,来吧。’我们还应该像他一样记住,上帝会在梦中访问他的孩子。高挑的、周身闪耀微光的女王啊,靠近些吧;容我再看一看,你那浓密美艳的乌发。
——Yeats《凯尔特的薄暮》
万能者有三样礼物可以给予:诗歌,舞蹈和道理。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
当我挣脱杂乱的争辩之丛后,我告诉自己,仙人们确确实实存在,只有我们这些既没有单纯心灵,也缺乏智慧的人才会否认这一点。从古到今的心地单纯者和智者都曾看到过它们,甚至和它们交谈过。就像我认为的那样,它们就在离我们不远的地方,过着激情四溢的生活,我们只要让自己保持单纯的本性,不失激情,死后就可以加入它们。但愿死亡把我们与一切传奇相连;但愿将来有一天,我们能在黛绿群山中与巨龙作战,或者领悟到一切传奇,实乃‘糅杂了人类在更加恢弘的日子里,将犯罪孽的图像预言。
——Yeats《凯尔特的薄暮》
大队人马从诺克纳里亚驶来
穿过克露斯拿贝蛾的墓地
克武提亚晃动一头红发
尼亚芙喊叫,“上路,上路!”
从你们心中除掉活人的梦
风儿已醒,树叶盘旋
我们双颊苍白,头发披散
我们胸部起伏,眼睛明亮
我们手臂挥动,嘴唇开启
谁瞥到我们奔驰的队伍
我们就来到他的手和手上忙的活计当中
我们就来到他的心和心头装的希望当中。
大军日夜兼程,哪儿还能找到
如此美妙的希望或者事业?
克武提亚晃动一头红发
尼亚芙喊叫,“上路,上路!”
——叶芝《凯尔特的薄暮》
人的一个大麻烦在于无法拥有说一不二的情感。敌人总有些让我们喜欢的地方,爱人则有些让我们讨厌之处。这种纠缠不清的情感催我们变老,让我们皱起眉头,眼睛周围的纹路日益加深,若我们能像仙人一样全心全意恨或爱,我们也许就能像他们一样长生不老了。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
希望和回忆育有一女,名唤艺术,她的居所远离人类用树杈高悬袍衫充当战旗的绝望之地。
——W·B·叶芝《凯尔特的薄暮》
假如人们只借助符号和事件表达感情,那么何为文学?假如除了满目疮痍的人间,没有天堂和地狱、炼狱和仙境的存在,情感该如何传达?
——叶芝《凯尔特的薄暮》
在一个驱逐了想象的传统的社会中,只有很少人——成百万人中的三四千人而已——受益于其性格或者环境,再加上必不可少的艰辛努力,才得以理解那些想象的事物,然而,“想象就是人类本身”。中世纪的教会把一切艺术都拿来为己所用,因为人们知道,当想象枯竭时,能够唤醒睿智的希望和持久的信仰,能够帮助理解慈悲的那个主要的声音——或者说唯一的声音——将只能变得话不成句,或者干脆陷入沉默。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
精灵们头上长的不是头发而是孔雀的彩羽,幽灵从火焰的漩涡中伸出手去触摸星辰。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
倘若美不是我们一降生便陷进的大网的出口,美将无所谓美。而且,倘非如此,我们就会发现,自己宁愿坐在家中烤火,养肥慵懒的身躯,抑或狼奔豕突地投身于某种愚蠢的游戏,也不愿去欣赏光与影在绿叶之间的绝妙表演。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
一个人的所见所闻会构成他生命的丝线,假如能从繁复的记忆线轴上将这丝线心扯下,任谁都可以用它随意编织出自己满意无比的信仰之袍。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
万物皆存在,万物皆真实,而人间只不过是我们脚下的一粒微尘。
——叶芝《凯尔特的薄暮》
《凯尔特的薄暮》简介
本书是叶芝的代表作之一,这是一部特殊的作品。之所以说它特殊,原因有二:第一,这是诗人叶芝以诗歌的笔法写出,却又并非诗集的作品。第二,这是诗人用来表达他对爱尔兰永恒的热爱的一部重要作品。实际上,这是一部叶芝饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。为了回报爱尔兰民族文化这个提供给他以无限灵感的美的母体,叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。本书集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。不过,与《聊斋》不同的是,本书更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。