瑞笑以谚语
2019-03-03 作者:佚名 来源:网络
编者按:瑞笑以个对间会里用的成语和俗月如会
1、??Il faut s'aguerrir à la moquerie injuste et plus encore à la moquerie juste.??
- 人应该习惯于错误的讽刺,而更应该习惯于正确的讽刺。
2、On ne querelle ni les sourires du ciel ni les salutations des anges. / Henri-Frédéric Amiel
- 人们从不会为天空的微笑和天使的问候而争吵。
3、- Troupe de femmes troupeau d’oies on ne s’entend plus.
- 扎堆的女人就像一群鹅,吵得别人什么都听不见。
4、- Il faut se dépêcher de rire : quand on aura six pieds de terre sur la figure ce sera trop tard. (Jura)
- 抓紧时间乐吧,当你到了被泥土盖脸的时候,那就太晚了。
5、??Le bon sens n'habite pas longtemps chez les gens.??
- 明智不久留于人心。
6、La foi précède la preuve. - Henri-Frédéric Amiel
- 证据前面还有信仰。
7、??Le découragement est le péché mortel.?? / Henri-Frédéric Amiel
- 泄气是一种死罪。
8、Qu'on me prenne tel que je suis ou qu'on me laisse en paix.
- 但愿人们认识的是现实的我,不必苛求。
9、??Celui qui a l'?ge doit être sage.??
- 长者须睿智。
10、??Il faut toujours plaisanter et cacher le fond de son ?me.?? / Henri-Frédéric Amiel
- 应该一直用开玩笑来隐藏自己的内心。
11、“Le diable se cache dans les détails.”
- 魔鬼藏在细微处。
12、“Tiens-toi à distance de celui qui n'aime pas le pain ou la voix d'un enfant...”
- 与不喜欢面包和孩子笑声的人要保持距离。
13、- La mort est la loi la plus juste. (Fribourg)
- 死亡是最正确的法则。
14、??Rien ne revient deux fois.?? / Henri-Frédéric Amiel
- 时不再来。
15、- Le bon Dieu aide les riches les pauvres se débrouilleront toujours.
- 老天爷帮的都是富人,穷人们总得靠自己。
16、Qui fait amende honorable demande pardon. / Henri-Frédéric Amiel
- 认错者乞宽宥。
17、Briser la montre n'arrête pas le temps qui fuit.
- 砸碎一块表并不能阻挡时间的流逝。
18、- Il vaut mieux un enfant morveux qu’un enfant sans nez. (Jura)
- 孩子溻鼻涕总好过没鼻子。
19、Le doute énerve le vouloir et ?te le pouvoir. / Henri-Frédéric Amiel
- 怀疑扰乱了意愿,夺走了能力。
20、- Il vaut mieux un pet hors du derrière qu’un oeil hors de la tête. (Jura)
- 屁排出体外要好过眼珠掉出脑袋。
21、??L'enfance malheureuse imprime son sceau sur toute la vie.??
- 不幸的童年给一生打下了烙印。
22、- Il est bon de garder une pomme pour la soif.
- 应当留一个苹果来防渴 (勿临渴而掘井)。
23、Allonge tes pieds selon la longueur de la couverture.
- 伸腿要看被子的长短。
24、Fais le bien et laisse dire.
- 做好你的事,任人去说吧。
25、La paresse amasse les difficultés et la désuétude produit l'impuissance. / Henri-Frédéric Amiel
- 懒惰堆积了困难;废用造成了无能。
26、- A 20 ans ce qu’on veut à 30 ans ce qu’on peut.
- 20岁想嫁谁就嫁谁;30岁能嫁谁嫁给谁。
27、- Les loups ne se mangent pas entre eux.
- 狼不会相互吞噬。
28、??Mieux vaut être redouté ou ha? que ridicule.??
- 宁受人畏惧和仇恨,也不受人讥笑。
29、??Les vieux amis sont les meilleurs.??
- 朋友越老越好。
30、La confiance en soi attire la fortune. / Henri-Frédéric Amiel
- 自信引来财富。
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。