经典语录 > 书籍名句
+

克特的名句_关于克特的名句

2019-02-24    作者:佚名    来源:网络

  ●收集数据可不容易。在过去一个星期里,塔林战舰已经摧毁了六个探测器,奥布维杰不止一次基于虽充分却不完整的数据下达跃迁指令。他并不担心会走错——一次跃迁所能涵盖的时空也就那么多——可是如果跟丢了敌人的巡洋舰,那就太丢脸了。
“坐标出来了。”瑞克特说。恶棍号已经啃完数据,吐出来一个方位。
“出发。”奥布维杰对瑞克特说。瑞克特开始跃迁操作。
“太冒险了。”阿特利又在奥布维杰耳边低语道。
奥布维杰笑了。他乐见自己猜对了副舰长的反应。“不算太冒险,”他对阿特利说,“咱们距离塔林空域还远着呢,那艘船不可能安全回家。”奥布维杰低头朝自己的指挥台扫了一眼,指挥台上显示有塔林巡洋舰的位置,“不过再跳一次它就到家了,前提是它还有能量这样干。” ----《未来的序曲》

  ●I can't
我办不到
What's wrong
出了什么错?
This is wrong
这么做是错的
I was a bridemy dreams were taken from me
我当过新娘 ,但是我的幸福被人夺走
wellnow
现在
now i've stolen them from someone else
我要夺走别人的幸福
i love youvictor
我爱你维克特
but you are not mine
但是你不属于我 ----《僵尸新娘》

  ●My favorite name of a fandom is Benedict Cumberbatch's - 'the Cumberbatches' is just the best name.
我最喜欢的名字是Benedict Cumberbatch(本尼迪克特 康伯巴奇 英国知名演员),'the Cumberbatches' 是最好的名字。 ----James McAvoy《BrainQuote和詹姆斯麦卡沃伊吧——一美的语录James McAvoy Quotes》

  ●隔绝信息的海洋 18世纪20年代,年轻的托马斯·南丁格尔离开家乡约克郡,来到了南 卡罗来纳。自那时起,他便一步步踏上了成功之路。南丁格尔以在边疆地 区经营养牛场起家,但很快就将业务拓展到了许多新的行业。例如,他在 查尔斯顿兴建了纽马克特赛马场,将一些最优秀的纯种赛马弓I进到了北美 殖民地。 南丁格尔的到来正是时候。稻米和靛蓝染料贸易正在使卡罗来纳这片 受潮水影响的沿岸地带迅速成为大英北美帝国最为富庶的地区,移民卡罗 来纳的托马斯·南丁格尔也随之一路致富。 1760年,南丁格尔在查尔斯顿早巳跻身贵族名流之列。 ----约翰·S·戈登《疯狂的投资》

  ●爱尔兰的历史本身就足以成为文学取之不尽的素材。我在羁旅中,更是体会到身边人们的言行、现代社会的脉动、乃至野外的一草一木,都浸透了厚重的传统。每一处地名都联系着传奇,每一则谚语都源远流长。从姓氏到踢踏舞,从肯尼迪到贝克特,从基督教文明到新异教运动,爱尔兰人和文化曾经,也正在深刻影响着世界。可惜的是,中国对爱尔兰的了解依然颇为贫乏。 ----邱方哲《亲爱的老爱尔兰》

  ●乔治·帕克在“沙龙”网站撰文,称作家多不漂亮,也不应漂亮。原因是,在青少年时代,如果他们生得俊俏,就会被“诱出”孤独和内向,而孤独和内向是想象力不可或缺的沃土。随着年龄增长,“持续的愤怒、焦虑、嫉妒和自我嫌恶,则不大可能给他们的面容带来改善”。在我看来,即使是奥登这样生得俊俏而不被“诱走”的作家,最终还是被想象力榨取得皮皱肉缩;至于贝克特,其驻颜之术,大概是持续的孤独和内向,这代价和不是人人付得出的。 ----黄灿然《格拉斯的烟斗》

  ●I was a bride (我曾经是个新娘)My dreams were taken from me(我的梦想被别人夺走了)
Well now... (但是,现在...) Now I've stolen them from someone else(现在我却夺走了别人的梦想)
I love you Victor(我爱你 维克特) But you're not mine(但你不属于我) ----《僵尸新娘》

  ●“河的第三条岸其实是存在的,就像莫斯科存在于三姐妹的生活里,戈多存在弗拉季米尔和埃斯特拉冈的无聊里。这个故事和契诃夫、贝克特剧作的共同之处在于:等待的全部意义就是等待的失败,无论它的代价是失去某些短暂的时刻,还是耗去毕生的幸福。”
其实有时候觉得等待也是件幸福的事情,至少可以让我知道还有东西值得我期待,同时在等待过程中心境的变换也在告诉我我不是个麻木的人,我的心还是滚烫的。 ----余华《温暖和百感交集的旅程》

  ●诸神黎明末,拉塔托斯克加冕星辰女神之位。
以绝望之龙尼德霍格的命令锻造与杀死金属,以世界之母尤克特拉希尔的意志将其复生,摘取星辰用以铸造神的御座,诺伦三女神以满天星辰的光辉编织最美的华衣,与火与匠之神赫菲斯托斯以至高星辰铸成的星辰冠冕一同,借邪神洛基之手赠与新的星空指引者——松鼠在自由时代的最后登上星辰的神座,从此女孩即象征于预言与秩序的维护,成为诸神第一个引导者,接受世界之母所赋予的强大的神权,手持紫晶的长矛,于世界的中心。
星辰女神拉塔托斯克,善战而勇敢,至权,至力,至德。

  ●Victor Van Dort:Under different circumstanceswellwho knows?
维克特·范·杜:换一个时间换一个地点,也许我们的结局就会不同。 ----《僵尸新娘》

  ●塞缪尔·贝克特的两幕悲喜剧-----只有等待,我们才有存在的意义,如果你就是我们等待的戈多,那我们就什么都不是了。

  ●本世纪俄罗斯散文的苦难一定可以给别的文学提供某些教训,因为俄罗斯在普拉东诺夫已死的情况下以这种方式写作,依然要比美国作家在贝克特还活着的情况下追求平庸更可原谅一点儿。 ----约瑟夫·布罗茨基《小于一》

  ●从戴奥吉纳图斯,我学会了不使自己碌碌于琐事,学会了亲近哲学。
从拉斯蒂克斯,我领悟到我的品格需要改进和训练;对于那些以言词冒犯我,或者对我做错了事的人,一旦他们表现出和解的意愿,就乐意地与他们和解;从他,我也学会了仔细地阅读,不满足于表面的理解,不轻率地同意那些夸夸其谈的人。
从克特勒斯,我懂得了当一个朋友抱怨,即使是无理的抱怨时也不能漠然置之而是要试图使他恢复冷静;懂得了要随时以好言相劝,正像人们所说的多米蒂厄斯和雅特洛多图斯一样。 ----马可·奥勒留《沉思录》

  ●要成为一个优秀的作家,你不只得多写,也需要有衷心相信的信念。你不见得一定要具备复杂的道德哲学,但我想作家总会想尝试成为解答的一部分,去了解一点点人生,并把这些心得传下去。即使冷酷实际如萨缪尔·贝克特,他也通过了剧中坐在垃圾桶或将头埋在沙中的疯狂人物,以及他们不断翻出包包里的东西,停下来赞叹每一件物品的生存状态,让我们深入思考并理解人生当中何者为真,哪些才是对我们有帮助的。 ----安妮·拉莫特《关于写作》

  ●I love you Victor.(我爱你,维克特)
But you're not mine.(但你不属于我) ----《僵尸新娘》

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除

阅读:127    评论:0
  • 相关文章
  • 热门文章
关于我们 - RSS订阅 - 网站地图 - 标签集合 - 手机版
COPYRIGHT © 2018  闽ICP备2022004743号
【电脑版】  【回到顶部】