李白 鹦鹉洲鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。鹦鹉西飞陇山去,
芳洲之树何青青。烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
【译文及注释】传说中的神奇鹦鹉曾经飞到这里留下千古不灭的传奇。
鹦鹉早已飞到西北长安附近的陇山遗留下这兰蕙盛开的沙洲上树木空自苍郁。
兰花叶面香气氛氲如烟激荡人心;长江两岸桃花盛开水面漂浮着落花犹如一波波丝绣的彩锦。
我如今被流放经过这里怅然极目远望长安但却是徒然没有人谁理解我的冤屈。
鹦鹉洲上的这轮明月谁能真正看到它那皎洁的真实面目呢?
1、鹦鹉洲,武昌西南长江中的一个小洲。祢衡曾作《鹦鹉赋》于此,故称。
2、吴江,指流经武昌一带的长江。
3、陇山,又名陇坻,山名,在今陕西陇县西北。相传鹦鹉出产在这里。
4、芳洲,香草丛生的水中陆地。这里指鹦鹉洲。
5、锦浪,形容江浪象锦绣一样美丽。两句意为:春风吹开了烟雾,送来浓郁的兰香;两岸桃花盛开,映照得江浪绚丽如锦。
6、迁客,指自己是流放过的人。
7、长洲,指鹦鹉洲。向谁明,意即照何人。
【赏析】此诗当作于唐肃宗上元元年(760年)。当年春天,遇赦的李白经过一冬的巴陵之游又回到了江夏。在这里,诗人览胜访友,一度又恢复了诗酒放诞的豪情逸致。《鹦鹉洲》就写于此时。此诗借描写鹦鹉洲的艳丽春景以及古人祢衡的悲惨遭遇,反衬诗人自己饱经颠沛流离之苦的孤寂心情。
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。