Dear Sir
Four years as a senior clerk in sales department of the New World Products Company have I believegiven me the experience to qualify for the job you advertised in Thursdays newspaper.
Since 1981 I have been responsible for all office details in the administration of sales including writing much of the correspondence. In the course of my work I have become familiar with the various sales territories and have also in my spare time experience of handling business problems other than my proper sphere.
The years before I was employed at the New World I was a secretary for Long Brother an accounting firm. There I became familiar with accounting terms and procedures.
I was graduated at Wah Yan College in June 1974. I am twenty-five years of age and single.
I am leaving my present position because I can use my capabilities more fully in a position with wider scope. Mypresent employer knows of my ambition and is helping me to find a new place.
May I see you at your office to tell you more about myself and show you just how well I can do the work you require.
Yours faithfully
参考译文:
敬启者:
顷阅星期四XX报,获悉贵公司招聘人才。本人曾担任新世界产品公司销售部高级职员四年之久,自信有充分工作经验,可担任贵公司所招聘的职务。
本人自一九八一年开始,一直担任售货业务以及函件的撰写工作。在工作期间,除正式业务范围外,与各地区客户颇有来往,并利用公余时间,学会了很多有关商业问题的处理。
在新世界公司任职前,我曾在长兄会计公司担任过秘书工作。在任职期间,学会很多有关会计名词及会计作业程序。
本人现年二十五岁,未婚,一九七四年毕业于华仁书院,我希望有机会充分利用自己工作能力,从事更大范围工作之需要,这是我急于离开现职的主要原国。本人现任职的公司老板,对我的工作雄心颇为赞许,因此,愿协助找另谋他职。
如果方便的话,我愿亲赴贵公司办公室晋见阁下,以便详细说明。
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。