Man has become very . Out of fear man has create armour aroun he is cont h. He does not open his doors he does not open his w he does not allow the sun to come in or the winds or the rains; he lives in a completely close.
人已经变得非常不
敏感。出于恐惧,人在自己周围制造出了厚厚的盔甲,他一直在捍卫自己。他不把自己的门敞开,他不把自己的窗打开,他不允许阳光或风雨进来,他活在一个完全封闭的世界里。 He has become a monad w; this is the problem. An of this he cannot know what life is he cannot know what god is. He never comes out of his cell. He has lost contact with ex.
他已经成了一个没有开口的单
细胞动物,这就是问题所在。因为这一点,他无法知道生命是什么,他无法知道神是什么。他永远不从自己的细胞里出来。他已经失去了跟存在的连接。 annyas is regaining contact it is coming closer to ex your armour strategies opening your w... although in the beg it is painful. It is as if you have always lived in and then you su come into light and your eyes cannot open: it is uncomfortable for your eyes because they have become accustomed to .
门徒是重新获得连接,门徒是走近存在,放下你的盔甲和防御策略,敞开的窗……尽管它一开始是痛苦的。那就像是你一直活在黑暗里,然后你突然来到光里,你睁不开眼睛:那让你的眼睛不舒服,因为它们已经习惯了黑暗。 Man’s whole being has become accustomed to a close although in that close there is no joy; it is all suffocation it is slow suicide. But there is security safety; and man has become ready to choose safety with suffocation. He is ready to pay the price of suffocation for safety. And the safety is only superficial because death will come an all safety. Death is certain; there is no way to be safe against it.
人的整个
内心/存有已经习惯了一个封闭的世界,尽管那个封闭的世界里没有喜悦可言,那完全是窒息,那是慢性自杀。但那里有安全,人已经准备好了选择安全跟窒息。他已经准备好为了安全付出窒息的代价。但安全只是表面上而已,因为死亡会来临,并摧毁所有的安全。死亡是确定的,你逃脱不了死亡。 Then why not live? Then why not move out? Why not dance and sing? Why remain suffocated? There are two poss: one can be m an or one has to accept and joy; these are the two poss. Security an come together and joy come together; because is life an is death.
那为何不活着?那为何不出来?为何不
舞蹈、歌唱?为何窒息而死?有两种可能:一个人可以痛苦并安全,亦或一个人可以接受不安全并喜悦。这是两个可能性。安全与痛苦是一起的,不安全与喜悦是一起的,因为不安全是生命,安全是死亡。 The whole effort here is to pull you out from your closed self- and if you cooperate it is not . Once you have seen the light and the open sky you will not be able to believe how you lived so long in and for what. There is nothing to fear! Life is not our enemy it is our mother. Ex is our friend we have to befriend it. And the m is that if you love life and you live life then there is no death.
这里的所有
努力,是把你从你那封闭的、自我囚禁的牢笼里拉出来,如果你配合,那不难。一旦你看到阳光和敞开的天空,你就无法相信你在黑暗里活了多久,为了什么(活在黑暗里)。没什么好怕的!生命不是我们的敌人,它是我们的母亲。存在是我们的朋友,我们必须善待它。奇迹在于,如果你热爱生命,如果你活出生命,那么就没有死亡。 Loving life living life one comes to know that it is eternal. Death exists only because you live closed in security and you don’t allow life to give you the glimpse of the eternal. So this is a paradox: the people who are afraid of death are really creating death themselves. There is no death in reality. Fear of death creates death: love life an .
热爱生命,活出生命,一个人就会明白生命是永恒的。死亡之所以存在,是因为你把自己封闭在了安全里,你不允许生命让你瞥见永恒。所以这就是矛盾所在:怕死的人真的是在亲手制造死亡。事实上没有死亡。对死亡的恐惧创造出了死亡:热爱生命,死亡就会消失。 It means love- love-wisdom. Love has its own . It is not but it is tremen . It is it is a totally of knowing and far richer. Its penetration is very deep. Logic only goes round an; love simply penetrates to the very core of the matter. Only love can penetrate to the core; logic remains on the c. You can know a person log then all that you know will be superficial.
它
意味着爱-聪明才智,爱-智慧。爱有自己的聪明才智。它不理智但极为聪明。它是直觉式的,它是一种完全不同境界的知晓,丰富极了。它的穿透力非常深。逻辑只是原地打转,爱直接穿透事情的核心。只有爱能穿透核心,逻辑停留在表面。你可以逻辑上懂/知道一个人,那么你所知道的一切全都很肤浅。 You will know his name and you will know his colour and you will know his religion and his country but all that is superficial. The person is not his name the person is not his colour either and the person was born w any religion. How to know that person which is hidden behind all these facades an? Only love is capable of reaching there.
你会知道他的
名字,你会知道他的肤色,你会知道他的宗教和国籍,但那些很肤浅。那个人不是他的名字,那个人也不是他的肤色,那个人不是带着宗教信仰出生的。如何知道躲藏在所有这些假象跟面具背后的那个人?只有爱能达到那里。 Love is like X-ray: it penetrates all the superf. It simply goes in an the person as he is knows the person in his authenticity. So it is only in love that we come to know. Love is and the world is m love- very much. It has become very sk in but a totally of love- has been forgotten.
爱就像X光:它穿透所有表面。它直接进入,知道那个人的本我,知道
真实的对方。所以我们只有在爱里才能知道。爱是聪明才智,世界非常缺乏爱-聪明才智。它在理性上非常驾轻就熟,但一个完全不同的境界,爱-聪明才智,被遗忘了。 o we are living with great technology great science but no religion at all no poetry at all. We are using each other as if we were things. People have become commo to be used an. People are no more people; because a person becomes a person only when he is touched by love.
所以我们的
生活里有着先进的科技,先进的科学,但根本没有宗教,根本没有诗歌。我们利用彼此,就像我们是东西一样。人们已经成了被利用和被丢弃的商品。人已经不再是人了,因为只有当他被爱触碰时,人才是人。
When somebody takes your hand with great love and care in his hand have you watched one thing happen? Your han alive ; your whole consc becomes focused on the hand. Just a moment before you were not aware of the hand. Now somebody has taken your hand with great love and you have become aware of your hand. Your han with a new life! It pulsates with something which was not there just a moment before. Just a moment before you were completely obl of its ex. Now it is there so much! Your whole body has ; only the hand is there.
当别人带着深深的爱和关怀握着你的手,你有注意到发生了一件事吗?你的手立马活了,你的整个意识集中到了手上。刚刚你并没有觉察到你的手。现在别人带着深深的爱握着你的手,你觉察到了你的手。你的手悸动着新生命!它跟刚刚并不在那儿的东西一起悸动着。刚刚你完全忘记了它的存在。现在它完全在那儿!你的整个身体消失了,只剩下手。
When somebody hugs you your whole body becomes alive. Those people are very poor who have never been hugged; they are living in a dead body. Nobody made their body alive hence so much hankering to be touched the need to get some warmth.
当别人拥抱你,你全身都活了。那些从未被拥抱过的人很可怜,他们活在死尸里。没人让他们的身体活起来,所以他们非常渴望被触碰,非常渴望得到一些温暖。
eople are living at a . Even if people are standing close by they keep a certain . The body becomes alive when love touches it and the soul becomes alive when love moves it. One comes to one’s total expression only in the moments of love and that is love-!
人们隔着距离活着。即便人们靠近彼此,他们也保持一定的距离。当爱触碰身体时,身体会活起来,当爱感动灵魂时,灵魂会活起来。只有在爱的片刻里一个人才完全展现出自己,那就是爱-聪明才智。
You have to live it you have to mater it in your life it has become your being. There is nothing else: god is nothing except a person living totally in love-. That experience of loving in love- living in love- is the experience of god. God is the ultimate experience of love.
你必须活出它,你必须在你的生命中显化它,让它成为你的存有。没有别的:神只是一个完全活在爱-聪明才智里的人而已。在爱-聪明才智中的爱的体验,活在爱-聪明才智中的体验,就是神的体验。神是爱的终极体验。
One can forget all about god. If one remembers love one is bound to reach god!
一个人可以完全忘掉神。如果他记得爱,他注定会抵达神!
译自:OSHO The Sacred Yes
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。