假冒伪劣的爱情,不值得为它剁手 2019-03-15 作者:光诸 来源:读首诗再睡觉 题图 / Anna O. 点开看组图,关注“美好画片碎碎念” 朗读配乐 / 坂本龍一 - Prostitute 点击可听往期朗读 那个朋友 我们坐在桌子的两边。 他说:切掉你的两只手。 它们老是戳到东西。 它们可能会碰到我。 我说好的。 食物在桌子上变凉。 他说:烧掉你的身体。 它并不干净,闻起来有性的味道。 它让我头疼。 我说好的。 我爱你,我说。 很不错,他说, 我喜欢被人爱, 这让我感到开心。 你还没切掉你的两只手吗? 作者 / [美国] 玛吉·皮尔西 翻译 / 光诸 The Friend We sat across the table. he said cut off your hands. they are always poking at things. they might touch me. I said yes. Food grew cold on the table. he said burn your body. it is not clean an like sex. it rubs my mind sore. I said yes. I love you I said. That’s very nice he said I like to be loved that makes me happy. Have you cut off your hands yet? MARGE PIERCY 周一是读睡成立日,让给创始人老范抒怀了,周一小组的工作被挪到了今天——3·15,很魔性的日子。正好这里有一首很魔性的诗介绍给大家。 这首诗表达了噩梦一样的情境,但它以一种喜剧式的口气说出,让它显得比较容易下咽。它描述的情境我们经常见到:一个自私的男人,喜欢享受别人的爱,却没有爱可以付出。因为并不相爱,两个人约定保持“朋友”关系,但男人又并不能抵御其中的肉欲诱惑。 就这样,一个人享受着另一个人的无偿的付出,心里稍有愧疚,就把责任推到对方身上。真正让人佩服的,是诗人把这其中残酷推到了极致。“切手”这样的对话虽然超现实,但绝不是无厘头。它体现了人类感情中的一个真理:不愿意让渡个人空间,是不可能获得亲密关系的——如果别人的手碰到你都让你觉得不自然,如何才能全心拥抱呢? 朋友们,这种假冒伪劣的爱情,这种假冒伪劣的友谊,不值得为它剁手。如果你看出了苗头,就赶快离开吧。 荐诗 / 光诸2019/03/15 声优 / 李可以、阿May 点击可听 声优值守 / 张铎瀚 版面值守 / 秋如綫 第2195夜 一日一抄 去读睡的微博超话聊几句 诗作及本平台作品均受著作权法保护 相关事宜请联系 点一下在看,那就是陪伴 版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。 假冒伪劣爱情值得阅读:129 评论:0 上一条 以后的路你一个人慢慢走,我坐飞机。 下一条 从樊胜美到苏明玉:做个不好惹的女人有多爽?