诗词 > 史书古籍
+

《青青水中蒲三首其三》翻译及赏析

2019-04-21    作者:佚名    来源:网络

  《青青水中蒲三首其三》作者为唐朝诗人韩愈。其古诗全文如下:

  青青水中蒲,叶短不出水。

  妇人不下堂,行子在万里。

  【前言】

  《青青水中蒲三首》是唐代文学家韩愈西游凤翔时代其妻子卢氏所作的组诗。这三首诗全以”青青水中蒲“起兴,色调明快,回环往复,淳朴的如同民歌一般。三首诗的意思层层加深,第一首是远行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。组诗情感细腻,风格别致。

  【注释】

  ⑸行子:出行的人

  【翻译】

  水中生长着青青的菖蒲,叶子很短小不得伸出水。妇人常年难走出堂屋外,远行的人离我有千万里。

  【鉴赏】

  第三首主题相同,一唱三叹,感情一首比一首深沉。“青青水中蒲,叶短不出水”,这两句诗有兴有比。用蒲草的短叶不出水,比喻思妇不能出门相随夫君。“妇人不下堂,行子在万里”,在空间上距离那么遥远,女主人公孤单单的形象也就显现出来,而其内心的凄苦也可想而知。诗中没有表示相思之语,而思夫之情自见。

  三首诗是一脉贯通,相互联系的“三部曲”。

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除

阅读:98    评论:0
  • 相关文章
  • 热门文章
关于我们 - RSS订阅 - 网站地图 - 标签集合 - 手机版
COPYRIGHT © 2018  闽ICP备2022004743号
【电脑版】  【回到顶部】