诗词 > 史书古籍
+

越调柳营曲叹世翻译及赏析

2019-03-01    作者:佚名    来源:网络

  【原文】

越调柳营曲叹世翻译及赏析 图1

  越调・柳营曲・叹世(手自搓)

  马谦斋

  手自搓,剑频磨,古来丈夫天下多。

  青镜摩挲,白首蹉跎,失志困衡窝。

  有声名谁识廉颇,广才学不用萧何。

  忙忙的逃海滨,急急的隐山阿。

  今日个,平地起风波。

  【注释】

  手自搓:磨拳擦掌的意思。

  丈夫:这里指有志向、有才能的男子。

  摩挲:抚弄的意思。

  蹉跎:时间白白过去。

  衡窝:指横木为门的简陋房屋。

  【赏析】

  此曲作者愤世嫉俗,讽刺不能起用人才,沧海遗珠,还会平地起风波,使人非逃即隐。整首苍劲豪放,揭露黑暗,畅所欲言。

  【题解】

  这首《叹世》曲,表达了对不尊重人才的社会现象的叹息。

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除

阅读:149    评论:0
  • 相关文章
  • 热门文章
关于我们 - RSS订阅 - 网站地图 - 标签集合 - 手机版
COPYRIGHT © 2018  闽ICP备2022004743号
【电脑版】  【回到顶部】