诗词 > 史书古籍
+

遣悲怀・其二的原文、韵译及评析

2019-02-27    作者:佚名    来源:网络

  《遣悲怀・其二》

遣悲怀・其二的原文、韵译及评析 图1

  作者:元稹

  昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。

  衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

  尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

  诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

  【注解】:

  1、施:施舍与人。

  2、行看尽:眼看不多了。行:快要。

  3、怜婢仆:伸足“旧情”。

  【韵译】:

  当年咱俩开玩笑讲着身后的事;

  今日都成沉痛的回忆每每飘来。

  你生前穿的衣裳眼看施舍快完;

  只有针线活计还保存不忍打开。

  我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;

  也曾因梦见你并为你送去钱财。

  我诚知死别之恨世间人人都有;

  但咱们贫贱夫妻事事更觉悲哀。

  【评析】:

  这一首主要写身后的纪念伤怀,起笔自然,毫不做作。接着写人亡物存,触目生悲。反复吟诵贫贱相交,情真意切。

版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除

阅读:205    评论:0
  • 相关文章
  • 热门文章
关于我们 - RSS订阅 - 网站地图 - 标签集合 - 手机版
COPYRIGHT © 2018  闽ICP备2022004743号
【电脑版】  【回到顶部】